German Konjunktionen

Ragehandina nimûne ya elmanî



TEMPORAL (drîtek Zeitverhältnisse aus) (şertên demdêriya vekirî)

ALS -dden, dema, dema -digi-time-ging-gerer über die Strasse, als er das Motorrad sah
Gava ku ew eksîkî dibîne, ew riya berê ye.

Beverberî - Wir räumten auf, bevor unsere Eltern nach Hause kamen
Beriya ku em di malê de bi malbata me re hatin civîn

BIS -dead, de, degin- Wir wisa wisa bûye ku ji bo Haltestelle, bendava Bus Busê.
Em ji bo otobûsê ve rawestandin ku heta ku otobûsê gihîştin sekinî (rawestandin)

خاو ber - Ich will meine Arbeit fertig haben, ehe ich nach Hause gehe.
Ez dixwazim navê ku ez diçim mala xwe qediya



Dibe ku bala we bikişîne: Ma hûn dixwazin bi awayên herî hêsan û bilez fêr bibin ku hûn drav bidin ku kes qet nefikirîye? Rêbazên orîjînal ên ku drav didin! Wekî din, hewcedariya sermayê tune! Ji bo hûragahiyan BIKIRTIN

ez Nachi -paşê, ji - Wir haben uns getroffen, nachdem wir aus dem Urlaub zurückkamen.
Em piştî ku em ji betlaneyê vedigerin

SEITER (DEM) -beri, ji ber-Ich habe ihn niÅŸt gesehen, seit ich weggezogen bin.
Ji ber ku ez hatim wî wî neda

SOBALD Ji niha ve, ew ê nabe- Sobald der Frühling kommt, geht es mir wieder gut
Çaxê ku bihara tê de ez ê qenc dikim

Solange -sure- Solange es bi rêjeyê ve, drînkek xwîn.
Heta ku ew baran, em di hundurê de bimînin
KAUSAL (gibt einen Grund an) (Reason report)

DA-li vir, li vir, li wir, ji ber ku, li vir, ji ber ku - Er kann nicht mitkommen, da er noch arbeiten muss
Ew nikare bi me re (bi derê) nikare xebitîn

WEIL -ji ber ku - Ich bin ins Bett gegangen, weil ich war nude.
Ez diçim ba min û ez hatim teng bû

FINAL (gibt einen Zweck oder Eichicht an) (armanc û armanc)

damit ji bo ku, ji bo vê yekê, Ihr muss jet jettu losgehen, damit ihr den Bus nicht verpasst.
Hûn hewce ne ku niha dûr bimînin, da ku hûn ê otobûsê nabînin

dass -da, ki, -digi- ich beeile mich, dass ich pünktlich bei dir bin.
Ez zû diçim ku hûn li dora we be

KONDITIONAL (gibt eine Bedingung an) (şert, daxuyaniyê)

dikeve - Hûn, bêje, bi kerema xwe - Nîmm vorsichtshalber die, Badesachen mit, dê her du şengên xweş bike.
Dema ku hûn dixwazin cilên deryayê ji bo balkeyên deryayê dixwazin.

hişkere -eger, heke, sayet, dema - Ich mache mir einen Kaffee, wenn ich müde bin.
Ez xwe kafirê xwe bînim ez ez hişyar im

OB-acaba, digini (pir caran di pirs û hevokên neyînî de tê bikar anîn) - Er weiß nicht, ob morgen Training ist
Ewê êşê sibê dizanin
Ew nizanin ka ka ew spor e yan na

KONZESSIV (schränkt etwas ein)

obwohl -Mi rastî, ez çiqas çawa, Sie-not gekommen-ê, ez ji we re bihêle Bescheid gesagt.
Min ji wî re got ku eger wî neda

adversative (beschreibt eine (Zeitliche) Gegenüberstellung) Hevberdana li ser demê rapor dike

während Di dema de, dema, Der-Busfahrer schlief, während die Touristen im waren Museum
Otomobîlek otobusê, birîndar bûne


KONSEKUTIV (Pirrjimar eÅŸkere)

SODASS -later- Die Sonne blendete mich, sodass ich meine Sonnenbrille aufsetzte.
Min sozê kirim da ku ez şevê kirim

SO …… .DASS -or-schlief so lange, dass er zu spät kam.
Min demeke dirêj bû ku ev dereng bû

MODALE (Vergleicht) (comparative)

ALS -den, -du-bist schlauer, als ich dachte
Ramana hiÅŸmend

ALS OBMîna ku, bi guman - Er ging so schnell, als ob er keine Zeit hätte
Ew dem e ku dema ku biçin

wia -gibi, up, how-weiß noch nicht, wie ich nach Paris komme.
Ez hîn nizanim ku ez hatime pêşîn.

!!! Satzteilkonjuntio li und Als als werden (hin) gebraucht wie, wenn kein Verb steht bei der Wortgruppe.
Bei Vergleichen: Er ist beim Essen genau so langsam wie du.
Er ist größer als ich.
und bei Tatsachen: Sie arbeiten di einer Kondîtorei als Kellnerin



Dibe ku hûn jî ji van hez bikin
agahkişî