Koda Karê û Dîlovê li Hotel Hotel in German

Peymana otêlê Almanya,, kodên Almanyayê,, kodên otêl ên Alman, rezervên Almanya Alman, devokên otêlê, di diyaloga otêlê de li Almanya.



Di vê dersê de em ê li ser diyalogên otêlê li ser biaxivin.

Rêwîteya me ya giringî ji ji aliyên endamên me yên ku di nav Germanên jêrîn de binivîse, û herweha hinek nameyên şaş hene. , dersek ji hêla mamosteyên AlMancax amade ne amadekirin, ji ber ku ew dikarin hin xeletî hene, hûn dikarin li ser forumê AlMancax biçin ku ji hêla perwerdekarên AlMancax amadekar amade kirin.

Haben Sie ein Freies Zimmer? Ma we odek heye?

Ja wir haben. Ma ji bo Zimmer möchten Sie bû? (erê, li wir, hûn çawa cûre dixwazî?

Ein Einzelzimmer für ein Kes. (Odeya yekem)

Wir haben aber keine Einzelzimmer wir haben ein Doppelzimmer. (Odeya yek di heman demê de yek ji odeya bi du qat)

Kostet Der Zîmmer bû Nacht? Şev çiqas e?

Kann ich das Zimmer sehen? Ez dikarim odeyê bibînim?

Natürlich, bitte folen Sie mir (Tabiki, ji kerema min re peyam bikin)

Wie lange werden Sie bleiben? (Çaxê hûn ê bimînin?)

Eine Woche (hefteyek)

Ich habe bei Ihnen ein Zimmer reservix = Min odeyeke heye
- Navê min eşkere ... = - Step

Haben Sie noch Zimmer frei? = Hûn odeya valah heye?
für e Nacht. = Yek şev
für zwei Tage = du rojan
für eine woche. = Di hefteyekê de

Nein, wir sind leider vollständig belegt. = Belê, mixabin em bi temamî tije ne
JA. Ma ew Zimmer wünschen Sie ye? = Ji ber vê yekê, hûn çawa odeyê dixwazin?
ein Einzelzimmer = odeyeke yekane
ein Zweibettzimmer = odeyeke bi du bedenê
ein Zweibettzimmer, aber bitte nicht mit einem französischen Bett. = odeyeke bi du bedenê, lê ji kerema xwe bedek fransî be



Dibe ku bala we bikişîne: Ma hûn dixwazin bi awayên herî hêsan û bilez fêr bibin ku hûn drav bidin ku kes qet nefikirîye? Rêbazên orîjînal ên ku drav didin! Wekî din, hewcedariya sermayê tune! Ji bo hûragahiyan BIKIRTIN

ein ruhiges Zimmer = odeyeke bêdeng
Ein kurniges Zimmer = odeyeke bi şevê
ein Zimmer mit fließend Kalt - und Warmwasser = odeyeke sar û germ
ein Zimmer mit Dusche = odeyeke hazy
ein Zimmer mit Bad = odeyeke bi odeyê
ein Zimmer mit Balcony / Terrasse = odeyeke bi balafir / şeşekê
ein Zimmer mit Blick aufs Me = dît ​​/ odeya deryayê
ein Straßenseitig gelegenes Zimmer = odeyeke li ser kolanan
ein Hofseitg gelegenes Zimmer = odeya odî / baxçeyê
Kann ich das Zimmer ansehen? = Ez dikarim odeyê bibînim?
Zimmer zimmer bike nişt = Ev odeyê baş nebû
Zeigen Sie mir bitte ein anderes = Kesek din nîşan bide

Dieses Zimmer ist sehr hübsch = Ev odeyê pir baş e
Ich nehme es = Ez bistim
Können Sie noch ein drittes Bett / Kinder bett dazustellen?
Was kostet das Zimmer mit ... Ev odeyê ... chimney?
Frühstück = breakfast
Halbpension = bi rêveberiya nîvê
vollpension = bi rêveberiya tevahî



Wollen Sie bitte den meldeschein ausfüllen = Hûn bi forma qeydkirinê tije bikin
Darf ich Ihren Reispass / Personalausweiss sehen = Passportê te / Ez nikarim nasnameya te nedît
Wo kann ich den Wagen abstellen = Ez dikarim biçin otomobîlê
Li unserer Garage / Auf unserem Parkplatz = Garage / park
Hat das Hotel ein Schwimmbad / einen eigenen Strand = Hûn di otêlê de swimming pool / plaza heye?
Das Zimmer gott nicht gereinigt worden = Paqij nabe
Die Dusche = Dus
Die Spülung = Siphon
Die Heizung = Heater
Das Licht = Light
Das Radio = Rûdaw
Der Fernseher = Televizyonê
şikandina nicht = hilweşandin / barkirin
Der Wasserhahn tropft = Tapê veşartî ye
Es kommt ke (germî) Wasser = (hot) tune
Die toilette / Das Waschbecken ist verstopft = Toilet / washbasin
Das Fenster schließt nicht / geht nicht auf = Vebijêrk nişka vekirî / vekirî ne
Der Schlüssel passt nicht = Kûçik bi hev re naxwaze



Dibe ku hûn jî ji van hez bikin
agahkişî