Nimûneyên cezayê almanî

> Forums > Patterns German German > Nimûneyên cezayê almanî

BI XWERIN JI FORUMÊN ALMANCAX. TU DIKARIN HEMÛ AGAHIYÊN KU LI LI SER ALMANYA Û ZIMANÊ ALMANÎ DI DI FORUMÊN ME DE BIBÎNIN.

    1 Weil es regnete,sind wir zu hause geblieben.
    ji ber ku baran dibarî em li malê man
    2 Falls er heute kommt,soll er bitte auf mich warten.
    Ger ew îro were, ji kerema xwe li benda min bisekinin.
    3 Obwohl er kein geld hat,macht er wieder urlaub.
    Her çend perê wî tune jî, ew dîsa di betlaneyê de ye.
    4 ıch gab ihm geld,damit er sich eine jacke kauft.
    Min drav da wî da ku wî çakêtek bikire
    5 Ich wusste nicht ,dass mein Freund krank war.
    Min nizanibû hevalê min nexweş e.
    6 Hans fragte am telefon,ob er heute kommen könne.
    Hans bi têlefonê pirsî gelo ew îro dikare were.
    7 der stuhl gehört meinem  onkel–(2)
    kursî ya apê min e.
    8 der stuhl steht im garten(1)
    qeyik di baxçe de sekiniye. Bêjeya peywendîdar (têkildar satz)
    9 der stuhl,der (welcher)im garten steht,gehört meinem onkel.(die=welche,das=welches)
    Kursiyê baxçe yê apê min e.
    10 Peter geht zum Arzt,denn er hat schmerzen im Bauch.
    Peter ji ber ku di zikê wî de êş heye diçe doktor.
    11 ich will besser sehen,darum trage ich eine Brille.
    Ez dixwazim çêtir bibînim, ji ber vê yekê ez qedehên xwe didim (ji bo wî).
    12 wir kaufen dieses kleid nicht,weil wir kein geld haben
    ji ber ku perê me tune em nikarin vê cilê bikirin.
    13 Klaus ist sehr krank,dennoch kommt er in die schule
    Klaus tevî vê yekê (lê) tê dibistanê pir nexweş e.
    14 Peter schreibt den brief so,wie es sein vater haben will.
    Petrûs nameyê ku bavê wî dixwest dinivîse.
    15 Die hemden sind zu teuer,als dass jemand sie kaufen kann.
    Kiras ji her kesê ku bikire pir biha ye.
    16 wenn es dir gefaellt,,kannst du dieses buch nehmen.
    Heke hûn bixwazin (eger) hûn dikarin vê pirtûkê bistînin.
    17 als ich 5 jahre alt war,kaufte mein vater ein Fahrrad
    Bavê min dema ku ez 5 salî bûm duçerxeyek kirî
    18 bis sein vater reicht wurde,arbeitete er in vielen Berufen.
    bavê wî heya ku dewlemend bû gelek karên cûda kir
    19 Es ist möglich,für sie ein Zimmer zu reservieren.
    Gengaz e ku em ji we re jûreyek veqetînin.
    20 Er spricht wie ein Politiker.
    Mîna siyasetmedarekî diaxive
    21 Ich rufe meinen Freund an,um ihn zu uns einzuladen.(iki ayrı cümle)
    Têlefon ku hevalê me vexwendî me dike
    22 Er bleibt zu Hause,weil es regnet.
    Ji ber ku baran dibare ew li malê dimîne.
    23 Diesen Uhren sind gut und billig. — Meine mutter bleibt zu hause,und wir gehen ins kino
    Bu saatler iyi ve ucuzdur.—- Annem evde kalıyor ve biz sinemaya gidiyoruz.
    24 Sein Vater spricht sowohl Englisch als auch Deutsch.
    Bavê wî hem Englishngîlîzî û hem jî Almanî diaxive.
    25 Der Mann ist nicht nur Krank,sondern er ist auch alt.
    Mêr ne tenê nexweş e, ew pîr e jî.
    26 Die Wohnung ist weder neu noch billig.
    Xanî ne nû û ne jî erzan e ..
    27 Hans kommt morgen oder übermorgen.–Er geht ins Kino,oder er bleibt zu Hause.
    hans yarın veya öbür gün geliyor.—-O sinemaya gidiyor veya evde kalıyor.
    28 Klaus kommt entweder heute oder morgen.
    Klaus îro an sibê tê.
    29 Entweder ich besuche ihn morgen,oder  er kommt zu mir.
    an ez diçim serdana wî an jî ew tê ba min.
    30 Mein bruder wohnt in İtalien,aber er besucht oft uns.
    birayê min li alytalyayê dijî lê gelek caran serdana me dike.
    31 ich kann heute nicht kommen,denn ich habe eine wichtige prüfung
    Ez îro nikarim werim malê ji ber ku ceribandinek min a pir girîng heye.
    32 İhre Tochter ist klug,nur sie muss mehr arbeiten.
    Keça te zîrek e, ew tenê hewce dike ku zehf bixebite.
    33 Sie ist  hier als Rezeptionizt bekannt
    ew li vir wekî pêşwazîkar tê nas kirin.
    34 Je eher du kommst,desto schneller können wir nach hause fahren.
    Hûn çiqas zû werin, em zûtir dikarin herin malê.
    35 Wir gehen zu schwimmen.—-Er bittet mich,sofort zu kommen..
    yüzmeye gidiyoruz.—-hemen gelmimi rica ediyor.
    36 Peter geht ins Krankenhaus,um seinen Freund zu besuchen.
    Peter diçe nexweşxaneyê ku serdana hevalê xwe bike.
    37 Fatih geht ins Cafe ,ohne seinen Vater zu fragen
    Fatîh bêyî ku ji bavê xwe bipirse diçe kafeyê.
    38 Wahrend du das essen kochst,putze ich die Fenster.
    Dema ku hûn nan çêdikin ez ê pencereyan paqij bikim.
    39 Wenn du mir hilfst,können wir dein Arbeit erledigt(wenn=eğer)
    Ger hûn alîkariya min bikin ez dikarim karê we bikim
    40 Sobald mein Vater kommt,rufe ich Sie an.
    Ez gazî te dikim hema bavê min tê malê (zû ku ez dikim)
    41 Bevor  du ins Kino gehst,musst du deine Hausaufgaben machen.
    divê hûn berî ku biçin sînemayan karê xwe bikin.
    42 Seitdem du in köln lebst,hören wir nicht von dir.
    Ji dema ku hûn li Kolnê jiyane, me ji we nebihîstî ye.
    43 Nachdem dir Gast gegangen ware,bringte die mutter den Tee
    Piştî ku mêvan çûn, dayikê çay anî.
    44 Als ich nach hause kam,ruft die telefone auf dem tisch
    Gava ku ez hatim malê, têlefona li ser masê zengil bû
    45 Solange du die neuen Wörter nich lernst,kannst du diese Sprache nicht gut beherrschen
    Heya ku hûn peyvên nû fêr nebin, ew ê nikaribe vî zimanî fêr bibe.

    Nîşe: van hevokan her roj bi bêjeyên nû çêbikin, tewra hûn ê piştî 1 hefteyê jî şaş bimînin. (Ne ji bo destpêkan, ji bo kesên ku dixwazin di asta navîn de baştir bibin.)
    Her weha şîreta min ev e ku hûn di bernameya bîranîna bêjeyê de peyvên çêtirîn ji bîr bikin.

                                                                                              abdulhamid khan

    remzi55
    Beşdar

    Spas û tenduristî

    gihîştî
    Beşdar

    Spas, ez ê hewl bidim ku şîreta te bişopînim.

    Firdevs70
    Beşdar

    spas

    giha
    Beşdar

    emeğe saygılar….

    sea_z
    Beşdar

    Teşekkürler

    fatih29
    Beşdar

    gelek spas dikim

    giha
    Beşdar

    danke fur hilfen

    ozan_istanbul
    Beşdar

    ya gerçekten çok güzel bilgi burdakiler teşekkürler…

    tekin87
    Beşdar

    spas dikim

    bavê mezin
    Beşdar

    emegine saglik……31. cümle yanlis olabilirmi, orada ev kelimesi gecmiyor???

    bilind
    Beşdar

    emegine saglik……31. cümle yanlis olabilirmi, orada ev kelimesi gecmiyor???


    Tu rast dibêjî hevalê min,

    Arkadas unutmus galiba, dikkatin icin Danke… ;D

    geweseboy
    Beşdar

    Gelek spas dikim! Destên xwe pîroz bikin!

    emrexnumx
    Beşdar

    spas dikim

    YasinSvS
    Beşdar

    Danke AbduLHamid.

    orahê Akrep
    Beşdar

    Silav bira, ez 1 meh in diçim qursê, lê ez dixwazim têkevim îmtîhanê, lê naha ez neçar im ku herî zêde bixebitim, ez ê kêfxweş bibim ku hûn dikarin alîkariyê bikin.

15 bersiv tên nîşandan - 1 heta 15 (bi tevahî 28)
  • Ji bo bersivdana vê mijarê divê hûn têkevinê.