Die Blätter der Niederwerfung (As-Sahifat-us-Sadschadiya) – 30

> Forums > Elmanî Verses, Suras, Hadiths > Die Blätter der Niederwerfung (As-Sahifat-us-Sadschadiya) – 30

BI XWERIN JI FORUMÊN ALMANCAX. TU DIKARIN HEMÛ AGAHIYÊN KU LI LI SER ALMANYA Û ZIMANÊ ALMANÎ DI DI FORUMÊN ME DE BIBÎNIN.
    3,14
    Beşdar

    Sahifat-ul-Sadschadiyy A
    Aussprache: sahiifat-ulsadschdschaadiyya
    erebî: الصحيفة السجادية
    persisch: صحیفه سجادیه
    Englisch: Sahifa al-Sajjadiyya

    Mehr zum Thema siehe:
    Sahifat-ul-Sadschadiyy A

    Die Blätter der Niederwerfung
    (As-Sahifat-US-Sadschadiyy A)

    Imam Zain-ul-Abidîn (a.)

    30. Eines seiner Bittgebete zur Hilfe bei der Begleichung von Schuld

    Allah unser, segne Muhammad und seine Familie und beschere mir Verschonung von Schulden, Du mein Ansehen schwächst gazî mit, mein gazî wegen Verstand verwirrt wird, wegen meine Gedanken zerstreut werden und mit ich lange beschäftigtibe.

    Ich suche bei Dir Schutz, oh Herr, vor der Sorge der Schulden, dem Nachdenken darüber und vor der Beschäftigung mit den Schulden und das Wachbleiben dafür. Ji ber vê yekê segne Muhammad und seine Familie und schütze mich davor.

    Ich suche, oh Herr, bei Dir Zuflucht vor deren Demütigung im Leben und vor dessen Folgen nach dem Ableben. Ji ber vê yekê, Muhammad und seine Familie und gewähre mir Schutz davor durch huldvollen Wohlstand oder fortgesetzte Genügsamkeit.

    Allah unser, segne Muhammad und seine Familie und halte mich vor Verschwendung und Übermaß ab. Korrigiere mich durch Spenden und (vernunftiges) Wirtschaften. Lehre mich gute Einschätzung. Hindere mich durch Deinen Sanftmut vor Vergeudung. Lasse die Mittel aus dem Erlaubten meines Unterhalts fließen. Leite meine Ausgaben zu ji Toren der Güte. Halte von mir Besitztum fern, das bei mir Arroganz verursacht, das mich zur Unterdrückung führt, oder das Tyrannei zur Folge line.

    Allah unser, lasse mich die Freundschaft mit den Armen lieben. Verhilf mir zu ihrer Freundschaft durch schönen Langmut. Und bewahre für mich das, bû Du vor mir an Gutem ferngehalten li dieser Vergänglichen Welt, li Deinen ewigen Schatztruhen. Mache das, bû Du mir an deren Bruchstücken bewilligt hast und bû Du mir jetzt an deren Versorgung gegeben hast zu einem Mittel zu Deiner Nachbarschaft, zu einer Verbindung zu Deiner Nähe und zu einem Grund für Dein Paradies. Denn wahrlich, Du bist derjenige, mit der größten Huld, und Du bist der Freigiebige, Großzügige.

  • Ji bo bersivdana vê mijarê divê hûn têkevinê.