> Forums > Dersên bingehîn ya ji Almanya ve > Lesson 18: Nav-German-I (Akkusativ Expression Lecture)
-
NAV-I HALİ (AKKUSATİV)
Navên bi elmanî (ji xeynî ku em ê hinekî paşê bidin) bi guherandina gotarên wan
Gotar bi vî rengî têne guhertin:Em ji "der" artikelini veguherînin "den" da ku ji navên ku "hunerî" di nav -i de binivîsînin.
Ne guhartinên navên û gotarên ji "das" an "die" vekirî têne çêkirin.
Wekî wekî rastiyê, peyva "eîn" neguherîne.
Wekî ku rastiyê, peyva "ein" biguherîne "einen" (ji bo bêjin)
Ji ber ku rastiyek, peyva "keine" bê guhertin.
Wekî wekî rastiyê, peyva "kein" guhertin "keinen".Ka em îstisna ya ku me li jor behs kirî bikolin
Dema ku pirjimariya navdêran vedibêjin, hin nav bi pirhejmariyê ve -n an -en di dawiyê de pirjimar in.
Van navan navên bi herfên paşîn -şift, -heit, -keit, -in, -lei, -rei, -ung bûn.
Di nav van navdêrên bi qertafa "der"ê de, dema ku navdêr diguherînin forma wê ya tewandî, qertafa "der" dibe "den".
û bêje di forma pirjimar de tê bikar anîn, ango pirjimar bi paşpirtikên -n an -en û gotarê
Hemî navdêrên bi “der”ê di forma tewandî ya navdêrê de timî bi awayê pirjimar têne bikaranîn
-i ne taybetiyek taybetî ya dewletê ye, ew ji bo hemî dewletên navê derbasdar e.
Ev qaîdeyên ji bo -i rewşa nav in.Mînakên li jêr binêrin.FORMA HASAN
doza tawanbarder Mann (mêr)
den Mann (mêr)
der Ball (ball)
ji Ball
der Sessel (kursik)
den Sessel (rûniştin)
Wekî ku hûn dikarin bibînin, ew tê gotin ku di guhertina peyvek tune tune.der Student
ji xwendekar (xwendekar)
der Mensch (mirov)
ji Menschen (mirov)
Ji ber ku awarteya ku tenê di du nimûneyên jorîn de hate gotin peyv in
Ew di rastnivîsên pirjimariyê de di forma -i de hate bikar anîn.das Auge (çav)
das Auge (çav)
das Haus (xanî)
das Haus (xanî)
die Frau (jin)
die Frau (jin)
die Wand (dîwar)
die Wand (dîwar)
Wekî ku li jorê dîtiye, di nav das de tune û mêjû û peyvan bimirin.ein Mann (yek mêr)
einen Mann (zilamek)
ein Fisch (yek masî)
einen Fisch (masî)
kein Mann (ne mêr)
keinen Mann (ne mêr)
kein Fisch (ne masî)
keinen Fisch (ne masî)
Wekî ku hûn dikarin bibînin ku guhertin ein-einen û kein-keinen.
keine Frau (ne jin)
keine Frau (ne jin)
keine Woche (ne hefteyek)
keine Woche (ne hefteyek)
Wekî ku li jor jî hate dîtin, di gotarên eine û keine û peyvê de guherîn tune.Çembera helal fireh e, ji bo kêfê bes e. Pêdivî bi gunehkirinê tune. (Words)
-
Lêkera Haben (hebûn)
Tenê taybetmendiya lêkera adetê ku divê neyê ji bîr kirin ev e ku navdêr her dem di i-dewletê de ye.
mînak:
Hat Klaus einen Hund?
Em dizanin ku navê das û mirinê di i-rewşê de naguhere.Ger em hevoka neyînî vekolînin
mînak
Das Zimmer hat Fenster.
Der Schneider hat keinen Laden.
Hat der Junger keinen Vater?
Fragen tê wateya Lêker (pirsîn).
Di lêkera Fragen de, ew bi (i-dewletê) re wekî lêkera haben tête bikar anîn.
Navê ku ji kê tiştek were pirsîn nîşan dike her dem di i-dewletê de ye.
Lêbelê, dema ku hevokên bi fragen hatine çêkirin li Tirkî têne wergerandin, ew wekî i-form û E-form li Tirkî têne wergerandin.
Buda ji cûdahiya avahiyên zimanan radibe.dativ cînavên kesane yên bi vî rengî jî hene;
ICH-MEINEM-VATER
DU-DEINEM-VATER
ER-SEINEM-VATER
SIE-IHREM-VATER
ES-SEINEM-VATER
WÎR-UNSEREM-VATER
ÎHR-EUREM-VATER
SIE IHREM-VATEREz lêborînê dixwazim, lê min wusa fam kir. Yanlissa bi dilsozî, ew ê çawa bibe?
dativ cînavên kesane yên bi vî rengî jî hene;
ICH-MEINEM-VATER
DU-DEINEM-VATER
ER-SEINEM-VATER
SIE-IHREM-VATER
ES-SEINEM-VATER
WÎR-UNSEREM-VATER
ÎHR-EUREM-VATER
SIE IHREM-VATEREz lêborînê dixwazim, lê min wusa fam kir. Yanlissa bi dilsozî, ew ê çawa bibe?
Min Personalpronomen di çapemeniyê de derxist û yê mayî rast e.
Peyamên xwe bi hemû tîpên PIRTÎ nenivîsin...Spas dikim ku te ez ji vê yekê haydar nekirim. :-[
ji ber vê yekê dê di dativ de bêje;
meinem vater
deinem vater
seinem vater. çawa ew di hevokê de tê bikar anîn mînak der lehrer ist einem geschenk gegeben. (mamoste diyariyek da). naha ji ber ku peyva geschenk das (einem) e ne wusa?
ji ber vê yekê dê di dativ de bêje;
meinem vater
deinem vater
seinem vater. çawa ew di hevokê de tê bikar anîn mînak der lehrer ist einem geschenk gegeben. (mamoste diyariyek da). naha ji ber ku peyva geschenk das (einem) e ne wusa?
Der Lehrer hat (mir) ein Geschenk gegeben. – Mamoste diyariyek da (min).Ich ducanî meinem Vater ein Geschenk. – Ez diyarî bavê xwe dikim.
Ew di formê de diqewime ..
Divê hevok wiha be: "Er hat dem Lehrer ein Geschenk gegeben."
(Wî diyariyek da mamoste.)"Er hat seinem Lehrer ein Geschenk gegeben."
(Wî diyariyek da mamosteyê xwe.)
An;
"Der Lehrer hat dem Schüler ein Geschenk gegeben." (Mamoste diyariyek da xwendekar.)
Pir spas, hevalê yücel û mamosteyê mikail. Lê min tiştek fam nekir. Çima bêjeya geschenk li ser hevokê wekî ein tê bikar anîn?
Di dativ de gotar û das yek dibêjin,
Û di hevokê de einem tune bû, ez difikirim ku min ew tevlihev kir! ???Xwişka min duh nexweş ket - seinen schwester hat gestern abendt krank geworden.
jin li mêrekî digere.-Die frau sucht einen mann.
mêr dixwaze xanî bikire.- der mann will ein haus kaufen.
Mikail hacam, ma van hevokan rêzika akkusativ dişopînin?
Hêja Memoli63;
1. "Xwişka wî şeva borî nexweş ket." Hevok dê wiha be: "Seine Schwester ist gestern Abend crank geworden." an "Seine Schwester wurde gestern Abend crank."
2. “Jin li mêrekî digere.” "Die Frau sucht einen Mann."
3." Zilam dixwaze malê bikire." "Der Mann dê Haus kaufen das bike."nexweş be (crank werden) = dewleta lean, (Navdêr)
digerin (suchen) = -i doz (Akkusativ)
Kirîn (kaufen) = -i lêkerên ku hewce dikin (Akkusativ) in. Silav.Pir spas, hevalê yücel û mamosteyê mikail. Lê min tiştek fam nekir. Çima bêjeya geschenk li ser hevokê wekî ein tê bikar anîn?
Di dativ de gotar û das yek dibêjin,
Û di hevokê de einem tune bû, ez difikirim ku min ew tevlihev kir! ???Pir spas, hevalê yücel û mamosteyê mikail. Lê min tiştek fam nekir. Çima bêjeya geschenk li ser hevokê wekî ein tê bikar anîn?
Di dativ de gotar û das yek dibêjin,
Û di hevokê de einem tune bû, ez difikirim ku min ew tevlihev kir! ???Birêz Memolî, "ein Geschenk" di vê hevokê de objekt e. Ji ber vê yekê "Wî diyarî çi kir?" Ger peyva "Ji kê re?" Ger ew bersiva pirsê bide, wê hingê ew Dative ye.
Lêkera "schenken"a ku we daye lêkereke ku hem Datîf û hem jî Akkusativ dixwaze.
schenken = ji bo ku tiştek bide yekî.Merheba. Berî her tiştî spas.. Ez bi tena serê xwe hînî almanî dibim û piştî ku malpera we dît, min bersiva pirsa ku ev demek dirêj e di dilê min de ye fêr bûm, di van rewşan de pirjimariya navdêran ev e. bikaranîn - tevî ku ew di yekjimariyê de ne. Ma em dikarin peyvên ku bi rr an re diqedin, wek “der narr”, “der karre”, “der herr” li mijara ku te behs kir, zêde bikin? Ji ber ku di pirtûka ku min lêkolîn kir de, awayên akk û dat ên van peyvan pirjimar in. Sipas ji were. Bi xatirê te.
Pir spas, di demek nêz de ez ê bi pirsên xwe dest bi westandina we bikim.
- Ji bo bersivdana vê mijarê divê hûn têkevinê.