> Forums > German Times û Peymana > Lesson 4: Setup-Day Sentence Setup
-
Hello almancax members,
Di dersa me ya yekem de di semestera duyemîn de almancaxê de em ê li wir derê berdewam bimînin ku em li dawiyê bimînin.
Me bi tenê tundûtûjiyê ketiye û ji hêla hevahengiya bingehîniya bingehîn ve ava kiriye.
Di vê dersê de em ê di derbarê demên ku niha nehatibû dayîn, hin agahdarî bidin û em ê bi mînakan re berdewam bikin.
Di dema duyem de, em ê bi gelemperî di dem û cûda de bibin.
Niha em bila bêjin û em ji vê derê re bidin me, em di dema dem de nabînin.
Di dersa borî de, em li ser guhertinên ku di demên heyî de dipeyivin.
Di almanî de lêkerên wisa hene ku dema paşgirên dema niha li van lêkeran tên zêdekirin, di navbera lêker û paşgiran de a – tê zêdekirin. e nameyê bişînin.
Ma hûn dizanin çima?
Ji ber ku 3-4 bi paşvekirina demê ya niha ve tête riya lêgerîn. - e Em ê tagê bikar bînin.
Ev çalakî çi ne? Ev rostên wergirtin t – m – n – d Hin peyvan bi nameyan vekişînin.
Fêrbûna piraniya van çalakiyan dê karê me hêsantir bikin.
Me mînakên:Axaftin: red - di
Bêhna: hesm - di
Kar: Arbeit - di
Daxwazin hesabên - diNiha em gav hin çalakiyên çalakiyên ku li jor vekirî nebe:
Arbeitstier ne arbeitest
arbeitt ne arbeitet
rechnst ne rechnest
rechnt ne rechnet
atmst ne atmestarbeite (hewce ne hewce ye)
rechnen (hewce ne hewce ye)
avêtin (hewce ne hewce ye)
arbeiten (no need)
rede (hewce ne)Ma çi em ê diçin ser guherînên ku di dema heyî de têne dayîn.
Hûn dikarin kodê xwe ji jorê re saz bikin.
Em ê bi carekê re dîsa berdewam bikin.
-
Hûn dikarin karaktera ä bi ALT + 132, û karaktera ß bi ALT + 225 derxînin.
(ALT +132 tê wateya nivîsandina 132 dema ku bişkojka Alt bitikîne.)
Hûn dikarin karaktera ä bi ALT + 132, û karaktera ß bi ALT + 225 derxînin.
(ALT +132 tê wateya nivîsandina 132 dema ku bişkojka Alt bitikîne.)Spas
SIPAS TE LÊ HINEK JI WAN LÊKERÊ TÊN WEKE GECÊ DIVÎSIN
“ä” harfini bulamazsan “ae” olarak yazabilirsin. Aklımda böyle kalmış. Ama yine de teyit edilmesi gerekir:).
almanca herkesin yorulmadan öğrenebileceği sabır eve emek isteyen bir dildir….
Hevalno, ez Gül im, min nû ev malper dît, ez almanî dixwînim û nû fêr dibim, hûn jî dikarin alîkariya min bikin, Gül bitte?
ya arkadaslar ben eyup bende iki yildir almanca ogrenmeye calisiyorum ama tik yok bu dili gaiba ben ogrenemiyecem eger sizin bildiginiz bi yontem varsa lutfen benimlede paylasin…
arkadaslar uzun cümlelerin türkce anlamlarini yazarsaniz cok sevinirim yeni basladim ben ve bazi cümleleri anlamakta zorlaniyorum yardimci olursunuz umarim tesekkürler
bence bu işi ehillere bıraksanız daha iyi olacak önüne gelen bişey yazıyor kafa karışıyor
Di vê beşê de, ku em navê sernavên Dîmên û Codes da, da ku dersên almanê ji hêla mamosteyên almancax amade ne hene.
Wekî ku hûn dikarin bibînin, li ser vê mijarê li ser gelek pirsên balkêş û ne girêdayî hene hene.
Tenê beşên almancaxên ku li pirsên elman têne xwestin û bersiv da Pirs û bersîvên GERMAN Daxwazên alîkariyê, pirs, karên malê, meraqên di derbarê Almanî de divê di beşa bi navê PIRS Û BERSIV DERBARÊ ALMANÎ de bên nivîsandin.
Vê mijarê diqewime ku ji bo peyamên nû ve tête nivîsandin, da ku ew bêtir belav kirin.
Em hêvî dikin ku hûn fam bikin, ji bo berjewendiya te spas dikin.
- Ji bo bersivdana vê mijarê divê hûn têkevinê.