> Forums > German Times û Peymana > Lesson 5: Setup-Day Sentence Setup
-
Hello,
Heta vê dersê, em agahdariya serdem a dayîn.
Naha em tiştên ku me hîn bûne xurt bikin û fêr bibin ka meriv çawa hevokên mezin bi derxistina hevokên ku ji bireserên hêsan û pêşdaraz pêk tên xilas bikin.
Di vê qonaxê de, divê her kes bikaribe hevokên sade bi hev re bêje.Di rastiyê de, di vê qonaxê de divê hûn dev ji agahiyên li ser tomar din, û cureyên din ên gotinên di nava hevokê de be minasib, lê armanca me li vir Bila li pêş her carê agahiyeke wisa biparêze cuda ye û em wergerandî bide destê koça ber bi hevokên kompleks zêdetir, dest bi vê hevokê sade.
Mînakên jêrîn bi baldarî bişopînin:
nedîtin: fêr bibin
lerne : Ez fêr dibim
ich lerne : Ben Ez hîn
ich lerne / Deutsch : Ben German Ez fêr dibim
ich lerne / Deutsch / heute : Ben îro German Ez hîn
ich lerne / Deutsch / heute / li Frankreich : Ben îro li Fransayê German Ez hîn.
vegotin: biaxivin
refz : Ew dipeyive
Mehmet refz : Mehmet dipeyive
Ali refz : Ali dipeyive
Mehmet û Alî sor kirin : Mehmet û Alî ew bipeyivin,
razîbûn refz / Wie ein Dummkopf : razîbûn mîna bêaqilekî dipeyive
razîbûn refz / Wie ein Dummkopf / mit den Kindern : razîbûn bi zarokan re mîna bêaqilekî dipeyive
gehen: Here
gehe : Ez diçim
ich gehe : Ben Ez diçim
ichgehe / heute : Ben îro Ez diçim
ich gehe / heute / ins Kino : Ben îro ji sînemayê re Ez diçim
ich gehe / heute / ins Kino / mit meinen Freunden : Ben îro bi hevalên xwe re ji sînemayê re Ez diçim
ich gehe / heute / ins Kino / mit meinen Freunden / um 18:00 : Ben îro saet 18:00 bi hevalên xwe re ji sînemayê re Ez diçim
spielen: play play
spielen: ew lîstin
Ali und Veli spielen: Ali û Veli lîstin
Die Kinder spielen: Children playing
Sie spielen: Ew lîstin
Ali und Alper spielen / Fososball: Elî û Alper fêr bûna fîlmê
Ali und Alper spielen / Piano: Ali û Alper piano lîstin
Sie spielen / Piano: Ew piano lîstin
Die Kinder spielen / Fussball: Zarokên fûtbolê dikin
Die Kinder spielen / Fussball / im Garten: Zarokên ku li baxçeyê firoze dikin
Die Kinder spielen / Fussball / im Garten der Schule: Zarokên li ser bingeha dibistana dibistana xwe dikin
Bi dîtina min ev mînak bes in, ger hûn bixwazin hûn dikarin bi xwe mînak û hevokên cuda biafirînin û wek bersiv ji vê peyamê re binivîsin.
Niha em hevokên jorîn bikolin û bi berfirehî binivîsin.
Ji van hevokên jorîn gelek encam hene ku em niha li wan binêrin.1)Görüldüğü gibi cümlelerimizin hepsi de olumlu düz cümleler.demek oluyor ki, Almanca'da olumlu düz cümleler her zaman “Özne + Fiil + Diğerleri” şeklinde sıralanıyor.
2) Di hin hevokên de, hin peyvan hate guhertin, wateya wateya ku tê wateya bandorê?
Ji bo nimûne,1) Dê em ê diçin bi hevalên xwe re fîlmên biçin.
2) Em ê di hevalê xwe de hevalên xwe re hevalbikin.
3) Em ê di hevalên xwe re bi hevalên xwe re hevalên xwe hene.Ma ev heman peyama ev e ku sê sûcdar dixwazin dixwazin bistînin?
Bêguman ne.
1. peyama ku dê di hevokan de bê dayîn "çûyîna sînemayê"
2. peyama ku dê di cezayê de "sibê biçin" tê dayîn
3. peyama ku dê di hevokan de were dayîn “biçe hevalên xwe”Ev nîşanî me nîşan dide ku têgezeke ku cumulant tê gotin û bi zextî li hevalantiyê hema her timê tiştê herî nêzîkî bargayê ye.
3) Yek ji encamên ku jêbirin têne xistin;
a) Em ê îro te ji te re werin
b) Ez li pênc salan li vê dibistanê dixwînim
c) ez di sibehê de zû rabûNaha, her çend ev her sê hevok wekî hevokên dema niha xuya dikin jî, wateya rastîn a hevokan ji me re dibêje ku ne wusa ye.
a) dema ku pîroziya wê bê
b) dema wextê encamê berdewam dimîne
c) Dema ku kela çandî ye.Ev nîşanî me nîşanî ku em dikarin bi demên demên cuda re bikar bînin cûreyên cûda cuda bikin. dikarin hêsan îfade bikin.
Em ê di derbarê qaîdeyên we re dibêjin.
Ev hemû agahiyên ku em ê li ser dema niha û hevokan bidin.
Di dersên me de, em ê agahdarî li ser pirsniyar û daxuyaniyên neyînî pêşkêş dikin.Achievements ...
Hey xortên vî welatî! Hewl nedin ku frenkan teqlîd bikin! Aya, piştî zulm û dijminatiya bêdawî ya ku Ewropa li we kir, hûn bi kîjan mejiyê wan bawer dikin û dişopînin fikrên wan ên pûç û derew? Na! Na! Yên ku fesadiyê teqlîd dikin, hûn li pey wan naçin, belkî bi bêhiş tevlî refên wan dibin û xwe û birayên xwe îdam dikin. Hay ji xwe hebin heya ku hûn bi bêexlaqî li pey wê bin, hûn di doza welatparêziyê de derewan dikin!.. Ji ber ku şopandina we ya bi vî rengî, biçûkxistina neteweya we ye û tinazên xwe bi milet re ye!.. (Lem'as)
-
Çok güzel bir çalışma olmuş,çalışmalarınızın devamı dileğiyle…
Ich mache. = Ez dikim.
Ich mache Kuchen = Ez kaxiz dikim.
Ich mache Kuchen heute. = Ez îro kake dikim.
Ay'ı çoğul yapmanız gerekmektedir. Çoğulu Monate. 6 Monate den önce, “schon” Kullansak daha güzel olmaz mı? 6 aydan beri anlamında.
Wext li wir e
Ich lerne Deutsch. Ich bin 6 Monate di einen Deutschkurs gegangen. DEUTSCH ist schwierig.
Aber Turkisch ist auch ganz schön schwierig.
Ay'ı çoğul yapmanız gerekmektedir. Çoğulu Monate. 6 Monate den önce, “schon” Kullansak daha güzel olmaz mı? 6 aydan beri anlamında.
“An” bir praposition'dur. An meine freundin = kız arkadaşıma Buradaki -a yani yönlendirmeyi gerçekleştirmiştir.(İngilizce'deki at ile aynı işlevi görür) Neden Dativ yapmadık diyeceksin. An Praposition'u her zaman akkusativ olmayı gerektirir.
Heke çewtiyek heye
Min xeletiyek nabînim, lê ez wê çêtir be ku eger min ev gotiye;
Ich habe 6 Monate Deutschkurs gemacht. Zurzeit lerne ich immer noch Deutsch. Deutsch ist eine schwierige Sprache.
Elmanî zehmet e lê em ê wê bikin! Na diving!
Lê dema ku schon tê de ew pir xweşik e.
–> Haaa yeni seyler olmus ben yokken… Ders 5: şimdiki Zamanda Cümle Kurulumu konusuna bos mesaj yollamak adetten degildi… Bakalim daha neler neler görecegiz……
Di vê beşê de, ku em navê sernavên Dîmên û Codes da, da ku dersên almanê ji hêla mamosteyên almancax amade ne hene.
Wekî ku hûn dikarin bibînin, li ser vê mijarê li ser gelek pirsên balkêş û ne girêdayî hene hene.
Tenê beşên almancaxên ku li pirsên elman têne xwestin û bersiv da Pirs û bersîvên GERMAN Daxwazên alîkariyê, pirs, karên malê, meraqên di derbarê Almanî de divê di beşa bi navê PIRS Û BERSIV DERBARÊ ALMANÎ de bên nivîsandin.
Vê mijarê diqewime ku ji bo peyamên nû ve tête nivîsandin, da ku ew bêtir belav kirin.
Em hêvî dikin ku hûn fam bikin, ji bo berjewendiya te spas dikin.
- Ji bo bersivdana vê mijarê divê hûn têkevinê.