> Forums > Lîstikên Forumê û German Practice > German game Translation
-
Cara yekem e ku ez mijarek vedikim, ne baş e.
Min digot qey em ê li vir hin pratîkan bikin.
Her kes dikare beşdar bibe. Ji bo fêrên almanî çêtir e.
Dibêjin ez fikirîm:Hevokek tirkî dê were nivîsandin. Endamê ku bersivê dide wê hevokê li almanî wergerîne û tavilê hevokek nû ya tirkî lê zêde bike.
Ez ê mînakek bidim.Hevoka yekem: Hewa çawa ye?
-
Ich habe vergessen ein neuer Satz hinzufügen halayy :)
Neuer Satz: Ya ku îro divê ez bikim, ez ê sibê jî bikim.
Ma bû Heute machen muss mache mich ich Morgen
Neue satz: “kefenin cebi yoktur.” (Bu söz almanlarda da kullaniliyor.)
Her eve!
Ma we qet ji xwe pirsî çima hûn hatin vê jiyanê?
einen neuen Satz hinzufügen… Neuer Satz
hinzuZUfügen ..
Hast du dich selbst zêrên gefragt, warum du zu dieser Welt gekommen bist.
Frau = Di Gottes großer Weltzeitung de Bimire Rätselecke
Jin: Di rojnameya mezin a cîhanî de goşeyê puzzleê Xwedê (haşa).
Für ein starkes Immunsystem kann man einiges tun, nicht zuletzt durch die Ernährung.–> Cümleler Türkçe yazılacak, yeni yazan da onu Almanca'ya çevirecek.
–> Kar yağdığında çok mutlu oluyorum.
–> Ich werde so glücklich, wenn es schneit.
Pêlav li ser lingên xwe, wê bisekine. halayy :)
- Ji bo bersivdana vê mijarê divê hûn têkevinê.