German Präpositionen mit zwei Kasus (Dativ und Akkusativ)

Datus und Akkusativ



Hin prepositions di heman demê de bi hevbendên herdu alî re tê wateya bikar anîn. Ev in:

bi gelemperî

an
li ser
hinter
in
neben
über
unter
berî
di navbera

Iv wo? Gereken pirsa Dat wohin? Erli ye ku ji bo akkusativ derbasdar e.

Akkusativ (wohin?) Dativ (wo?)
Sie hängte das Bild an die Wand. Das Bild hängt an der Wand.
Du setzt dich auf den Stuhl. Du sitzt auf dem Stuhl.
Wir legten un die in Sonne. Wir lagen di der Sonne.
Sie rannten hinter das Haus. Sie spielten hinter dem Haus.

Oft sind beide Sehensweisen möglich:

Warum he du dich di deinem Zimmer eingeschlossen?
Warum he du dich di de Zimmer eingeschlossen?

Sie haben ihn im Club aufgenommen.
Sie haben ihn in den Club aufgenommen.

an
Dativ wenn räumlich, statisch (wo?)
Das Bild hängt an der Wand.

Akkusativ wenn räumlich, dynamisch (wohin?)
Ich hänge das Bild an die Wand.

Dativ wenn nicht räumlich
am ersten Tag
an einer Krankheit leiden



Dibe ku bala we bikişîne: Ma hûn dixwazin bi awayên herî hêsan û bilez fêr bibin ku hûn drav bidin ku kes qet nefikirîye? Rêbazên orîjînal ên ku drav didin! Wekî din, hewcedariya sermayê tune! Ji bo hûragahiyan BIKIRTIN

li ser
Dativ wenn räumlich, statisch (wo?)
Das Buch a li dem dem Tisch

Akkusativ wenn räumlich, dynamisch (wohin?)
Ich lege das Buch auf den Tisch.

Meist Akkusativ wenn nicht räumlich
Drei Tropfen auf ein Glas Wasser
auf jemanden warten
Das Recht auf eine gute Ausbildung

hinter
Dativ wenn räumlich, statisch (wo?)
Der Wagen ist hinter dem Haus geparkt.

Akkusativ wenn räumlich, dynamisch (wohin?)
Fahren Sie den Wagen hinter das Haus!

In
übertragenem Sinn Dativ wenn "statisch", Akkusativ wenn "dynamisch"
Ich werde immer hinter dir stehen.
Ich habe die Aufgabe hinter mich gebracht.

Li Dativ wenn räumlich, statisch (wo?)
Wir liegen di der Sonne.

Akkusativ wenn räumlich, dynamisch (wohin?)
Wir legen un die in Sonne.

Di nicht räumlicher Bedeutung und di übertragenem Sinn mit Dativ wenn "statisch" û Akkusativ wenn "dynamisch"
Er ist als neuer Außenminister im Gespräch.
Er mischte sich immer wieder di das Gespräch ein.


neben
Dativ wenn räumlich, statisch (wo?)
Das Rathaus steht neben der Kirche.

Akkusativ wenn räumlich, dynamisch (wohin?)
Sie bauten das Rathaus ne Kiren die Kirche.

Di übertragenem Sinn außer, verglichen mit mit Dativ
Neben Holländern und Deutschen gab es auch viele einheimische Besucher.
Neben seinem Vater dixwazin dixwaze dewlemendiya dewlemend a Riese.

über
Dativ wenn räumlich, statisch (wo?)
Dichter Nebel hängt über dem Feld.

Akkusativ wenn räumlich, dynamisch
Dichter Neben zieht über das Feld.
über den Fluss schwimmen

Akkusativ wenn zeitlich (wann?, Wie lange?)
Wir bleiben über das Wochenende hier.

Dativ wenn kausal (weshalb?)
Ãœber Dem Spiel vergassen sie die Zeit.

In anderen Bedeutungen bi kurtê Akkusativ
ein Buch über den zweiten Weltkrieg
Ich he die Adresse über einen Freund erfahren
jber jemanden lachen, weinen, sprechen
sich über jemanden ärgern, freewen


Dibe ku bala we bikişîne: Ma gengaz e ku meriv bi serhêl drav bide? Ji bo xwendina rastiyên şokker di derheqê sepanên dravdana bi temaşekirina reklaman de BIKIRTIN
Ma hûn meraq dikin ku hûn tenê bi lîstina lîstikên bi têlefonek desta û girêdana înternetê re mehê çend pere qezenc dikin? Ji bo fêrbûna lîstikên çêkirina drav BIKIRTIN
Ma hûn dixwazin bi awayên balkêş û rastîn fêr bibin ku hûn li malê drav bikin? Meriv çawa ji malê dixebitî drav dide? Hînbûn BIKIRTIN

unter
Dativ wenn "räumlich", statisch (wo?)
Der Apfel yekta dem Tisch.
Unter der Gesellschaft befand sich auch ein Bekannter.
unter ärztlicher Bi stehen kontrol bikin
unter hohem Druck stehen

Akkusativ wenn "räumlich", dynamisch (wohin?)
Der Apfel ist unter den Tisch gerollt.
Wir mischten unsunter die Gesellschaft.
sich unter ärztliche Bi stellen re kontrol bikin
unter hohen Druck setzen

In anderen Bedeutungen mist mit dativ
unif großem Beifall des Publikums
etwas unter großem zwang tun

berî
Dativ wenn räumlich, statisch (wo?)
Der Wagen steht vor dem Haus.

Akkusativ wenn räumlich, dynamisch (wohin?)
Du kannst den Wagen vor das Haus fahren.

Dativ wenn zeitlich (wann?)
Die Arbeit di dem demritten August a fertig sein.
Jir kennen gelernt.

Bedeutungen mit Dativ
vor vielen Zuschauern auftreten
Die Krebshilfe diyar kir ku dem Rauchen.



di navbera
Dativ wenn räumlich, statisch (wo?)
Der Stuhl stand zwischen mir û dem Tisch.

Akkusativ wenn räumlich, dynamisch (wohin?)
Ich stellte den Stuhl zwischen mich und den Tisch.

Di nicht räumlicher Bedeutung und di übertragenem Sinn mit Dativ wenn "statisch" û Akkusativ wenn "dynamisch"
Derveyî Paqijgeha Hotel û Pensionê
Der Ausflug findet zwischen ji Sommer-und Herbstferien statt.
Der Herbstanfang fällt zwischen die Sommer- û bimîne Herbstferien.



Dibe ku hûn jî ji van hez bikin
agahkişî