German SMS

Peyamên Elmanyayê yên Almanya, Almanî Bedeweyên Almanya, peyamên Elman ên Alman, peyamên almanên Alman, gotinên taybetî yên Elmanî, peyvên almanî yên Alman, gotinên hezkirî yên Elmanî, gotinên hezkirî yên Elmanî.



mêvanên hêja, endamên me yên ku ji bo forumê qeyd bike û ji parvekirinê almancax located jêr kursa German berhev kirin, hinek çewtî tîpên biçûk bi ji endamên pişkan, û hwd. de çewtî format berhev. be jî, ku bi jêr mamosteyên kursên almancax amade kirin, da ku belkî hinek çewtî ku xwe bigihîne dersên amade destê mamosteyên almancax almancax ji kerema xwe ve serdana forumê.


GERMAN hez dikin, PÊŞEYA NÎŞANÎ Û GERMAN NICE SPEAKS

Es gibt nur eine Sonne-die bist du!
Es gibt nur einen Mond-der bist du!
Es gibt nur eine grosse Liebe-und die bist du!
Für mich bist du einfach alles

Tenê rojhilat heye ... ew e!
Tenê meha tenê ye ... .. hûn ji we re!
Tenê yekînek mezin e ... .. ev odeyê ye
Tu her tişt ji bo min e (her tişt hêşîn e)


-----------------------
WARTEN ...... mit der Hoffnung di mir
WARTEN mit mit
WARTEN ...... nur auf dich zu warten
Meine Liebe
Ich warte dies in UNENDLICHKEIT ::

WAITING la
WELATING le
WAIT ... tenê ji bo we hêvî bikin
Askim
Ez her bimîne


-----------------
DE DEM TAG, AN DEM ACH DICH KENNENLERNTE WAR DER SCHÖNSTE LI MEINEM LEBEN .... : - *

Roja ku ez dizanim we roja te ya herî baş bû.
----------
ICH LIEBE DICH DI DI DICH NICHT VERLIEREN
DU BIST MEIN LEBENLANG LI MEINEM HERZ

Ez ji te hez dikim û ez naxwazim ku winda bikim
Heta ku ez bijîm,
--------------
DU BIST WIE EIN TEIL VON MIR
ICH GEORGE EWIG DIR

Hûn wek perçeyek min in
Ez her te her ...
-------------------
Freunde sind wie Sterne.Du kannst sie nicht sehen sehen, aber du weisst dass senn du sie brauchst ...

Hevalên mîna stêr in, hûn herdem herdem nabînin, lê hûn dizanin ku ew her tim hewce ne
-------------
Deine Liebe und Wärme erfüllt meine geheimsten Sehnsüchten und Wünsche.ich bin für immer DEIN

Ji kerema xwe û germê min pir tirs û daxwazên min veşartin ku ez xeyal kirim ...
----------------

Manche Menschen ji bo Welt besonders die, di sie einfach nur da sind ...

Hinek kes tenê bi cîhanê bi taybetî re cîhanê biafirîne ...
----------------

erlauben einem verrückten dich zu küssen aber,
erlaube einem kuss niemals dich verrückt zumachen

Bila hûn şermezar bikujin, lê
nabe ku hûn şikilê we dikişînin
------------

Ich wünsche DR: Freude an Tag jedem, Engel auf einem Weg jedem, ein Licht und li jeder Dunkelheit einen Menschen, der dich liebt, denn es du te verdienter.

Ez her roj ji we re şahiya şahî, milyaketek her awayî, ronahî di her tariyê û kesê ku ji te re hez dikir ji ber ku hûn ne hebe
---------
Wenn du jemals ganz almanî bist,
Ne niergendên eusen Ausweg siehst,
dann sende eine Träne zu mir,
denn egal derbas bû,
Helfe Dir!

Dema ku hûn bi tenê bi tenê ye,
û ku derê lênêrîn,
ez pesudekê bişînin
Çi bûyî bû,
Ez ê alîkariya te bikim.
---------------


Dibe ku bala we bikişîne: Ma gengaz e ku meriv bi serhêl drav bide? Ji bo xwendina rastiyên şokker di derheqê sepanên dravdana bi temaşekirina reklaman de BIKIRTIN
Ma hûn meraq dikin ku hûn tenê bi lîstina lîstikên bi têlefonek desta û girêdana înternetê re mehê çend pere qezenc dikin? Ji bo fêrbûna lîstikên çêkirina drav BIKIRTIN
Ma hûn dixwazin bi awayên balkêş û rastîn fêr bibin ku hûn li malê drav bikin? Meriv çawa ji malê dixebitî drav dide? Hînbûn BIKIRTIN

Hab grad ein Anruf aus dem Himmel bekommen,
Sie vermissen einen Engel,
Keine Angst ich hab Dich nicht verraten!

Telefon ez ji ezmanan hatim,
milyaket winda bûye,
ditirsin, min neda min.
-----------
Schlaf meine Engel.Träume von mir di dieser de nacht.Den dann träume ich von dir und hole dich im Traum zu mir

Ezê duhên te yên te bibînim, ezê te xewnên dîtina we bibînim, û ez ê di şevê şevê bikişim.
---------------

Wenn ich könnte, ich würde fliegen, um bei dir in den Armen zu liegen

Min dixwest ku ez ji ezmên bifikim, da ku hûn bi xwe re di destên xwe de radewînin

-----------
Ev e ku ev difikirim,
Hezkirin,
Love smile,
Evîn her tişt e!
Roja Val Valentine ...

Liebe ist, nachzudenken,
Liebe ist, zu teilen,
Liebe ist, zu lächeln,
Liebe ist alles!
Schönen Valentinstag ...
-----------

Heke ez dizanim ka çend kîlometre em me hene, hûn her tim bi min re, dilê min û dilê min.
Ez ji te tiÅŸtek ji we hez dikim - her tim!

Auch wenn viele Kilometer zwischen uns sind, so weiß ich doch, daß du immer bei mir bist. Li minîn Gedanken û me meinem Herzen.
Ich liebe dü über alles - für immer!
------------
Ich hab Dich geliebt und im Herzen getragen. Nun bist du verrutscht und liegst mir im Magen.
Ez ji te hez dikim û ez di dilê min de lê belê hûn daketin û hûn di stomachê de bimînin.
------------
Ich liebe Dich allein, es sein soll keine Andre, Andre soll es werden keine, solange ich auf leben.

Ez tenê ji te hez dikim, ne masterê, ne masterê, heta ku ez bijî.
-----------
Jemand braucht deine Liebe und jemand braucht dich! Weisst du was: Dieser Jemand bin ich !!
Yê ku hewceyê te hez dike û kesek we hewce dike! Hûn dizanin ev ev e

De auf meiner Haut Hände zu spüren ku, wie ist denn nur eine Reise ins Paradies- dem Himmel da nah sein kann man dort!
Wek mîna rêwîtiyê li vê ezmanê bi destên çermê veşartin, bi tenê, ew dikare tenê li ewrên ku li wir heye.
-----------
Ich liebe Dich von ganzem Herzen, ohne Dich tut mein Herz viel schmerzen!
Ez ji we re bi dilê min hez dikim, dilê min bêyî ku hûn nebe ...
----------
Ji we re rûniştin? ich sehn mich so nach dir, deswegen kommt die Sms von mir! ICH LIEBE DICH !!!

Ez li vir dijîn û ez tenê im, çima ez ne li vir im? Min ji bo vê peyamê ji min re şaş ma.

-----------
Li cenazeya baska dilê min tune ye,
Dema hûn li ser riyên dilî dikin.

Es gibt keinen Platz für ein weitere Blume di meinem Herzen,
Denn du hast deine Wurzeln in meinem Herz geschlagen.

-------------
Di her dora baranê de ji min re difikirin,
Her perçeyek sibehê ji we re ramûsek e.

Denk auch bei Regen zärtlich an mich,
denn jeder Tropfen ist ein Kuss für Dich.

-------------

Liebst du die schöheit, dann liebe nicht michael, 1000 Schönere für dich, - aber liebest du die Liebe, dann liebe nur mich, denn es gibt keine die dich so liebt wie ich.

Heke hun dixwazin bedewê Eger Eger kêfa bedewiyê, hingê hûn ne ji min hez dikim, îro, te ji te re bedewiya 1000 heye. Lê heger hûn ji hezkirina hez dikin, hûn tenê ji min hez dikin, hûn ne ji min hez dikim ku ez ji te hez dikim
---------
Ich liebe Dir. Ich liebe Dich. Wie man das schreibt, dass weiß ich nicht. Girtîgeha Grammatik auch nicht richtig. Ich liebe Dir und das ist wichtig.

Ez ji te hez dikim. Ez ji te re hez dikim. Ez nizanim ku çawa nivîsim wê bikim. Vê grammilî ne rast e. Ez ji te hez dikim û girîng e ....
Wergera tirkî bi gelemperî kêfxweş e, lê: - [



------------

Wenn du am Himmel eine Sternschnuppe sîhst, wünsch dir was und denk an mich! Ich liebe dich!
Heke hûn stêr di ezmên dorîn dibînin, tiştek bibêjin û ji min bifikirin.
-------------
Als ich dich sah, hatte ich Angst dich kennenzulernen.
Als ich dich kannte, hatte ich Angst dich zu küssen.
Als ich dich küsste, hatte ich Angst mich zu verlieben.
Und jetzt, da ku hûn bawer bikin, hingê hûn Angst dich zu verlieren.

Dema ku ez dibînim, ez ji we ditirsim.
Dema ku ez te nas dikim, ez ji ditirsim ku ez ji te dikim.
Dema ku min te maç kir, ez ji te ditirsim.
Û niha, ez ji te hez dikim, ez ji te bitirsim ku hûn winda bikim.
-----------
Die Sonne scheint Dir-ins Herz hinein. Ich liebe Dich! Du bist nie allein!
Roj di dilê we de ronahî dike. Ez ji te hez dikim!
-----------
Nimmer mich, mich küssen, mich streichl. mich Halt, ich brauche Dich, ich wê Dich Nur. Ich Liebe Dich !!!
Min bistînin, ez bi xwe bikim, ez bixwe bikim, ez ji we re hewce bikim, ez tenê dixwazim te. Ez ji te hez dikim !!
------------
Da! Fuck dich! Weil du mich immer so fröhlich machst! Danke für schönen Stunden!
Li vir hûn li vir ne! Yesterday hûn ji min re şa pîroz dikim!
---------
Es gibt keinen Platz für ein weitere Blume di meinem Herzen,
Denn du hast deine Wurzeln in meinem Herz geschlagen.

Li cenazeya baska dilê min tune ye,
Dema hûn li ser riyên dilî dikin.

GERMAN ZIMANÊN JIYARÊN ZIMANÊ, ZIMANÊN GIRMAN GERMAN, GERMAN LOVE LIES, GERMAN LOVE



Dibe ku hûn jî ji van hez bikin
agahkişî